كتبت: وفاء رجب
استقبلت الدكتورة جيهان زكي، وزيرة الثقافة، اليوم المترجم الكبير الأستاذ سمير عبد ربه، بحضور الدكتور محمد الجبالي، مدير المركز القومي للترجمة، وذلك في إطار جهود الوزارة للاستفادة من خبرات رموز الفكر والتنوير في تطوير وتحديث آليات العمل الثقافي، وشهد اللقاء استعراض عدد من الرؤى والمقترحات الحيوية الرامية إلى دعم حركة الترجمة؛ حيث تم الاتفاق رسمياً على قيام الأستاذ سمير عبد ربه بترجمة حزمة من المؤلفات والكتب المنتقاة التي يقترحها المركز القومي للترجمة، بما يضمن إثراء المحتوى المعرفي وتقديم إصدارات فكرية رفيعة المستوى للقارئ المصري والعربي.
وفي سياق متصل، توافق الحضور على وضع خطة تنفيذية للاستفادة من الخبرات المتراكمة للمترجم الكبير في قطاع التدريب والتأهيل، من خلال تنظيم ورش عمل ودورات تدريبية متخصصة تستهدف صقل مهارات شباب المترجمين وإعداد جيل جديد قادر على مواكبة حركة التطور المعرفي العالمي، بالإضافة إلى مشاركته الفاعلة في جلسات تقديم ومناقشة الإصدارات الحديثة الصادرة عن المركز، فضلاً عن الاستعانة برؤيته الاستشارية والنقدية لدعم وتطوير أعمال المكتب الفني بالمركز القومي للترجمة بما يخدم مستهدفات الاستراتيجية الثقافية للدولة.











